다들 잘 아는 ABC Song을 잘 보면, 이 Rhyme이 살아있음을 알 수 있다.
그래서 이 노래 두번째 줄이 우리나라에서 흔히 불리는 것처럼 "LMN"으로 끝나지 않는다.
{{|
ABCD EFG,
HIJK LMNOP,
QRS, TUV,
WXY and Z.
Now I know my ABC,
next time won't you sing with me?|}}
영시나, 영어노래 가사를 그냥 듣지않고, 이 Rhyme을 새겨 들으면 상당히 재미있다. 많은 번역판 판타지 소설에서 번역이 불가능하고 빠질 수 밖에 없는 것이 이 Rhyme을 살린 영시이다.{{|
ABCD EFG,
HIJK LMNOP,
QRS, TUV,
WXY and Z.
Now I know my ABC,
next time won't you sing with me?|}}
영어노래 또 하나. 우리가 잘 아는 "반짝 반짝 작은 별" 이다.
{{|
Twinkle twinkle little star,
how I wonder what you are.
Up above the world so high,
like a diamond in the sky.
Twinkle twinkle little star,
how I wonder what you are.|}}
이를 이상한나라의앨리스에서 LewisCaroll이 다음과 같이 바꿔 놓았다.Twinkle twinkle little star,
how I wonder what you are.
Up above the world so high,
like a diamond in the sky.
Twinkle twinkle little star,
how I wonder what you are.|}}
{{|
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!|}}
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!|}}
Vancouver Public Library 에서 유아용 영어 교재를 접한적이 있었습니다. 아름다운 그림과 함께 시인듯한 문장들이 페이지마다 짤막하게 적혀있는데 Rhyme 의 극치였습니다. 그 날은 그 자리에 주저앉고서 하루종일 유아용 교재만 봤습니다. 절대 어렵지 않은 단어의 조합들이 주는 색다른 아름다움에 반했던 것이죠. --daybreak