찬송가 "영광 영광 할렐루야~" 곡조에 맞춰 부른다.
한글 번역 ¶
해석학자와 위상수학자와 기하학자는 동의한다네
일반성에 관해서라면 부르바키를 따를 자가 없다는 것을
그들의 정리 하나는 우리들의 정리 N개에 맞먹지
부르바키는 행진해!
일반성에 관해서라면 부르바키를 따를 자가 없다는 것을
그들의 정리 하나는 우리들의 정리 N개에 맞먹지
부르바키는 행진해!
후렴:
영광 영광 할렐루야
그들의 일반성은 당신을 어리둥절하게 하지
공리에 따라 그들은 특이하다네
부르바키는 행진해!
영광 영광 할렐루야
그들의 일반성은 당신을 어리둥절하게 하지
공리에 따라 그들은 특이하다네
부르바키는 행진해!
2 더하기 2가 4임을 보이기 위해 그들은 이렇게 하지
먼저 그들은 A와 B가 2이면 A 더하기 B가 C임을 보인다네
그리고 나서야 우리는 C가 D의 반이고 D는 2의 네 배라는 사실을 알게 되지
부르바키는 행진해!
먼저 그들은 A와 B가 2이면 A 더하기 B가 C임을 보인다네
그리고 나서야 우리는 C가 D의 반이고 D는 2의 네 배라는 사실을 알게 되지
부르바키는 행진해!
부르바키가 젊은 해석학도들을 가르치기 위해 책을 쓰기 시작했네
그러나 기초편을 쓰는 동안 문제가 꼬이기 시작했지
이제 유한 시간안에 책을 쓰려던 그들의 야망은 안개 속으로 사라졌네
부르바키는 행진해!
그러나 기초편을 쓰는 동안 문제가 꼬이기 시작했지
이제 유한 시간안에 책을 쓰려던 그들의 야망은 안개 속으로 사라졌네
부르바키는 행진해!
20세기의 영광 중에 호몰로지가 등장했네
뇌터의 그 그룹들이 우리들을 변화시켰지
그녀가 그 그룹들을 싸이클릭으로 만들려는 동안, 부르바키는 그들을 자유롭게 했어
뇌터의 그 그룹들이 우리들을 변화시켰지
그녀가 그 그룹들을 싸이클릭으로 만들려는 동안, 부르바키는 그들을 자유롭게 했어
AnswerMe 이게 무슨 말이죠?
부르바키는 행진해!DeleteMe cyclic group, free group. 모두 수학 용어입니다.
진짜 질문은 저 말의 이론사적 배경이 뭐냐는 걸겁니다. Noether가 호몰로지 그룹 개념을 제안했다는 건 잘 알려진 사실이지만, 호몰로지를 싸이클릭으로 만들려고 했다는 얘기는 아리송하거든요.
원문 ¶
Analysts, topologists, geometers agree:
When it comes to generality, there's none like Bourbaki!
One theorem by them will equal N by you and me,
Bourbaki goes marching on!
When it comes to generality, there's none like Bourbaki!
One theorem by them will equal N by you and me,
Bourbaki goes marching on!
Chorus:
Glory, glory halleluja,
Their generality will fool ya--
They're axiomatically peculiah!
Bourbaki goes marching on!
Glory, glory halleluja,
Their generality will fool ya--
They're axiomatically peculiah!
Bourbaki goes marching on!
To prove that two plus two is four, here is what they do:
They show that A plus B is C if A and B are 2;
We know that C is half of D and D is four times 2,
Bourbaki goes marching on!
They show that A plus B is C if A and B are 2;
We know that C is half of D and D is four times 2,
Bourbaki goes marching on!
(Chorus)
They commenced to write a book to train young analysts,
but in filling in foundations, they encountered many twists.
Now their dream to end in finite time has vanished in the mists,
Bourbaki goes marching on!
but in filling in foundations, they encountered many twists.
Now their dream to end in finite time has vanished in the mists,
Bourbaki goes marching on!
(Chorus)
In the glory of the twenties came to be homology:
those groups of Emmy Noether which transfigured you and me.
As she tried to make them cyclic, Bourbaki has made them free!
Borbaki goes marching on!
those groups of Emmy Noether which transfigured you and me.
As she tried to make them cyclic, Bourbaki has made them free!
Borbaki goes marching on!
(Chorus)
See also GraphTheoryHymn