한영/영한사전 ¶
- 임팩트 온라인사전 : 개인 프로그래머가 만든 다년간의 역작! 풍부한 예문, 확장성
제가 찾던 기능이 있는 사전이군요. 그런데, 한번 새로 의미를 입력한 단어를 수정할 수가 없다는 치명적인 문제가!! 제가 방금 thelytoky 라는 단어의 의미를 새로 추가했는데, 부가할 사항이 있어서 수정할려고 하니까 안되는군요.. 코멘트라도 달게 해줬으면 좋으련만.. 근데 저도 지금 영영/영한 온라인 사전 제작중이랍니다. --안형진
- 네이버 넥서치 사전 : 해당 단어에 마우스 오른쪽 클릭하면 단어창이 뜸! 음성으로 단어의 발음을 들여주는 것또한 여타 국내의 사전 컨텐츠와는 차별되는 부분이다.
- myQuickFind 한메소프트에서 만든 온라인 영어사전. The American Heritage(r) Dictionary of the English Language, Fourth Edition, 영영 아래의 소개된 워드넷을 연결. 금성출판사에서 영한 사전. 국어/백과/근접어/컴용/문장(영어문장)/인명 사전을 한꺼번에 연결해두어서 한국인들이 쓰기에 아주 적합한 사전이라 생각됨. 단어청취기능은 발음을 익히는데 좋고, 단어장 기능은 유료이긴 하지만, 봤던 단어를 복습하는데 탁월한 효과가 있음. -- 이지수
- http://kr.engdic.yahoo.com 평소 애용하는 사전. -- CafeNoir
영영사전 ¶
- RhymeZone : 유의어, 반의어, 관련어, 정의, 비슷한 발음(rhyme) 등 한 단어와 관련된 단어들을 찾을 때 편리. 특히 김창준이 프로그래밍을 하면서 변수나 클래스 이름 고를때, 위키 페이지이름을 고민할 때 가장 자주 사용하는 온라인 사전 중 하나.
- MWCD : 미국 대학생들이 가장 많이 보는 Collegiate Dictionary와 Collegiate Thesaurus를 검색할 수 있다. 어원 항목이 비교적 충실하다. 가장 무난한 온라인 영어사전.
- Lexical FreeNet : 단어와 단어간의 관계를 찾을 때 유용. 사용법을 익혀두면 쓸모가 많다.
- Encarta World English Dictionary : MS가 사전사업에 뛰어든다고 해서 사전학계에서 한창 빅뉴스였었다. (단어선정 등의 면에서) 비판도 많이 있지만, 신조어나 최근의 단어 쓰임 등을 확인하고자 할 때에는 이만한 사전도 드문 것이 사실
- WordNet : 프린스턴 대학에서 인지과학과 심리학 등을 배경으로 개발한 획기적인 사전. 모든 단어를 생물 분류하듯이 분류해 놓았다.
- http://www.bartleby.com/61/AHD4 : 최근 나온 American Heritage Dictionary 4th Ed. 의 온라인판. 미국에서 가장 많이 보는 사전.
- Concordance 확인해 볼수 있는곳
- http://www.macmillandictionary.com : MED를 구입했습니다. 단지 CD를 구하기 위해서, 장점은 미국영어와 영국영어 발음이 구분되어 들을 수 있습니다.
- http://dictionary.cambridge.org/ : 단어 뜻과 예문이 같이 나옵니다.
- VisualThesaurus : 자바로 구현된 3차원 유의어사전.
기타 언어 : 영어 ¶
- http://humanities.uchicago.edu/forms_unrest/FR-ENG.html
- 독일어 영어 사전도 있다.
- Online Dictionaries and Translators 인터넷상에 떠도는 사전들을 언어별로 묶은 것. 굉장한 양을 자랑한다.
- Altavista's Babel Fish Translation 알타비스타에서 제공하는 웹번역기. 간단히 사용하기 좋다. 번역 질은 웹 번역기 치고는 괜찮은 편.
Tip ¶
- http://no-smok.net/ns/upload/calendar.zip Kenial은 바탕화면을 이렇게 만들어 쓰고 있습니다. 어차피 번역을 하는 것도 아니고.. 잠깐잠깐 찾아보는데는 꽤 유용합니다.